dấu chân

dấu chân

Trên bãi cát trắng, dấu chân em bé trông thật ngộ nghĩnh và đáng yêu.

Définition
  1. Nom :
    • Trace laissée par un pied sur une surface : Marque visible formée par la pression d'un pied humain ou animal sur un sol meuble (sable, boue, neige, etc.).
    • Empreinte, vestige : Signe ou preuve tangible du passage de quelqu'un ou de quelque chose à un endroit donné.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Chúng tôi tìm thấy dấu chân của một con hổ trong rừng. (Nous avons trouvé l'empreinte d'un tigre dans la forêt.)
    • Dấu chân trên cát sẽ bị sóng xóa mờ. (Les empreintes de pas sur le sable seront effacées par les vagues.)
    • Những dấu chân lịch sử trong cung điện. (Les traces historiques dans le palais.)
Utilisations avancées
  • "Đi theo dấu chân (của ai)" : Suivre les traces (de quelqu'un), marcher sur les pas (de quelqu'un), souvent au sens figuré.

    • Anh ấy muốn đi theo dấu chân của cha mình trong ngành y. (Il veut suivre les traces de son père dans la médecine.)
  • "Dấu chân carbon" : Empreinte carbone. (Note : Il s'agit d'un terme composé moderne.)

    • Chúng ta cần giảm dấu chân carbon để bảo vệ môi trường. (Nous devons réduire notre empreinte carbone pour protéger l'environnement.)
Variantes et mots apparentés
  • Dấu vết (nom) : Trace, vestige (terme plus général).

    • Không còn dấu vết của trận lụt. (Il ne reste plus aucune trace de l'inondation.)
  • Vết chân (nom) : Synonyme très proche de "dấu chân", désignant une trace de pas.

    • Vết chân lấm bùn trên sàn nhà. (Des traces de pas boueuses sur le sol.)
Synonymes
  • Empreinte (de pas) : Empreinte, trace de pied.
  • Trace (de pas) : Marque laissée par un pas.
  • Piste : Trace, piste (souvent pour le suivi d'animaux).
Expressions idiomatiques
  • "In dấu chân" : Laisser une trace, marquer son passage (littéralement et figuré).

    • Ông ấy đã in dấu chân của mình vào lịch sử ngành khoa học. (Il a laissé son empreinte dans l'histoire de la science.)
  • "Dấu chân không mòn" : Une trace indélébile, des traces impérissables (littéraire/figuré).

    • Tình yêu thương để lại dấu chân không mòn trong lòng con trẻ. (L'amour laisse une trace indélébile dans le cœur des enfants.)